1
Визы, вид на жительство, гражданство / Как в венгерских документах должны писаться русские имена
« : 17 Август 2021, 13:12:36 »
Прошу совета! При регистрации брака в Венгрии используют фонетический перевод имени (с русского на венгерский) из свидетельства о рождении. А в загранпаспорте имя на английском, пишется по-другому. При получении документов мне сказали, что эта корявенькая фонетическая транскрипция и есть мое официальное имя, и что я должна менять ВСЕ документы.
Подскажите, если кто-то с таким сталкивался, так ли это вообще и какое законное основание имеет? Меняли ли вы в Венгрии документы? Благодарю за совет.
Подскажите, если кто-то с таким сталкивался, так ли это вообще и какое законное основание имеет? Меняли ли вы в Венгрии документы? Благодарю за совет.