Русские в Венгрии


 


Работа для русскоязычных в Венгрии. Иммиграция  Венгерский язык. Базовый курс - Ч. И. Надь, Н. Н. Колпакова



21 Июль 2018, 13:13:47
Прочитано 159 раз

Admin

  • Администратор
  • *****

  • 97
    Сообщений

  • Вместе с Россией!

    • Просмотр профиля

  • Facebook: https://www.facebook.com/russkie.hu
Учебник представляет собой базовый курс обучения венгерскому языку, включает все основные грамматические категории. Тексты и диалоги отражают типовые ситуации и акту-альную тематику, содержат полезный страноведческий материал.
Структуру учебника, включающего 18 уроков, определяет динамичность подачи грамматического материала, изложение которого максимально упрощено. Венгерско-русский словарь составлен с учетом правил венгерской двуязычной лексикографии. Учебник адресуется широкой, настроенной на серьезное изучение языка аудитории.

В дополнение к книге имеется тематический аудиоматериал в формате МРЗ.

Учебник представляет собой базовый (включающий все основные грамматические категории) курс обучения венгерскому языку, ориентирован на широкую, но настроенную на серьезное изучение языка аудиторию, предполагает начало обучения с нуля, дает также возможность оптимизировать и систематизировать свои знания по грамматике тем, кто уже занимался языком на начальном уровне, позволяет заниматься с преподавателем и самостоятельно. Основные грамматические категории определяют структуру учебника и благодаря динамичности их описания находят отражение в 18 больших уроках. Объем урока и количество упражнений в нем зависят от объема грамматической темы.

Учитывая сложность венгерской грамматики, авторы уделяют ей особое внимание и ставят перед собой задачу сформировать у обучающихся навыки самостоятельной работы с грамматической формой и конструирования несложных предложений с использованием небольшого словарного запаса, составляющего основу повседневного общения.

Особую ценность придает учебнику и обеспечивает аутентичность представленного в нем языкового материала участие в работе над ним Чабы Надя, опытного преподавателя венгерского языка как иностранного, в течение ряда лет работавшего в качестве лектора на кафедре финно-угорской филологии Санкт-Петербургского государственного университета.

Чаба Надь является автором текстов, заданий к ним и многих грамматических упражнений.

В книге представлен современный живой литературный разговорный венгерский язык. Тексты и диалоги отражают типовые ситуации и актуальную тематику, а также содержат полезный страноведческий материал. Отличительной особенностью предлагаемой книги является обилие и разнообразие венгерских личных имен, употребляемых часто в уменьшительно-ласкательном варианте так, как это происходит в повседневной жизни.

Изложение грамматического материала учебника максимально упрощено, поскольку он ориентирован на пользователя, не имеющего специальной филологической подготовки. Грамматические и другие комментарии в уроках минимизированы и излагаются в простой и доступной для любого читателя форме. Авторы, как правило, намеренно избегают употребления принятой для описания языка, в частности венгерского, научной лингвистической терминологии.
 
Уроки включают грамматику, упражнения, тексты и задания к ним, словарь, подробный грамматический комментарий, ключи к упражнениям и заданиям. Самые подробные пояснения к грамматической информации представлены в первых уроках (1-6), которые насыщены грамматическим материалом с изложением правил. По мере освоения грамматики правила и комментарии становятся более лаконичными и чаще даются в виде формул и таблиц, а пояснения сокращаются, поскольку уровень компетентности читателя растет. Все примеры по грамматике сопровождаются переводом на русский язык. Там, где необходимо, дается буквальный перевод (с пометой букв.), который точнее отражает специфику венгерского языкового материала, хотя не всегда «звучит» по-русски. Первый урок включает целый блок этикетных выражений, весьма употребительных в венгерской речи, и, хотя это непросто, их следует выучить.

В каждом уроке в алфавитном порядке представлен список используемых новых слов (снабженных соответствующим набором грамматических форм, который пополняется постепенно, с учетом знаний по грамматике для каждого этапа обучения) и их русских эквивалентов, актуальных для данного урока.

После словаря к уроку, при необходимости, дается более подробная информация к его грамматической части. Ключи к упражнениям, во многих случаях, и текстовый материал сопровождаются переводом, что позволяет заниматься самостоятельно.

В конце учебника имеется относительно небольшой венгерско- русский словарь, составленный с учетом правил венгерской двуязычной лексикографии. Словарь объединяет лексику всех уроков, включающую наиболее употребительные в современной повседневной жизни лексические единицы. В соответствии с принятой в венгерских двуязычных словарях практикой, для глаголов и имен (существительных и прилагательных) дается определенный набор грамматических форм. Каждый двуязычный словарь, если им правильно пользоваться, является своего рода дополнительным учебником иностранного языка и не только помогает при переводе, но и служит источником грамматической и иной информации. Поэтому рекомендуем внимательно прочесть предшествующее словарю краткое руководство «Как пользоваться словарем».

Небольшой словарь предполагает, что обогащением словарного запаса неизбежно придется заниматься в индивидуальном порядке по мере необходимости (и в зависимости от поставленных задач), например, при помощи двуязычных словарей большего объема. Самым эффективным способом в этом отношении было бы погружение в языковую среду, то есть поездка в Венгрию. Следует, однако, обратить внимание на то, что само по себе увеличение словарного запаса — процесс, несомненно, необходимый и полезный — без знания грамматики мало что дает для общения на венгерском языке.

Отдельно дается список имен, употребительных в Венгрии, и рекомендуемые эквиваленты для их передачи на русский язык.
Также в приложении к словарю представлен перечень наиболее известных географических названий на венгерском языке, формы употребления названий, рекомендуемая форма передачи на русский язык и иная необходимая информация.

Материал на венгерском языке, включая примеры по грамматике, упражнения, текстовый материал и словарь к уроку, читается носителями венгерского языка.



Скачать "Венгерский язык. Базовый курс" (593 Мб)
http://turbobit.net/xl691mtsn8pa/vengerskiy-yazik-bazovy-kurs.zip.html