Русские в Венгрии


 


Последние сообщения

Страницы: [1] 2 3 ... 10
1
12 августа в казахстанском Актау завершился саммит «каспийской пятерки». Российский, азербайджанский, иранский, казахстанский и туркменский лидеры подписали конвенцию по правовому статусу Каспийского моря. Путь к этому событию продолжался более двух десятков лет. Этот исторический документ президент Казахстана Нурсултан Назарбаев назвал «конституцией» Каспийского моря. Конвенция будет играть роль гаранта безопасности в регионе.

«Важно, что конвенция чётко регламентирует вопросы необходимых разграничений, режимов судоходства и рыболовства, фиксирует принципы военно-политического взаимодействия стран, гарантирует использование Каспия исключительно в мирных целях и неприсутствие на море вооружённых сил внерегиональных держав», — считает Президент РФ Владимир Путин.

Как указано в конвенции, площадь поверхности моря находится в общем пользовании. Участки дна и недр разделяются между соседними государствами по договорённости, которые основываются на положениях международного права. Судоходство, рыболовство, научные исследования и прокладка трубопроводов проводятся по согласованным правилам. Крупные морские проекты должны реализовываться с учётом требований экологии.

Прикаспийские государства сами будут определять допустимый улов рыбы и других биологических ресурсов. Российский лидер, в частности, напомнил, что сегодня в Каспийском море действует запрет на вылов осетрины и Москва готова поддержать его на будущее.

Одним из ключевых можно считать положение об отсутствии на Каспии вооружённых сил третьих стран. Ни одна из пяти стран не может предоставлять свою территорию внерегиональному игроку для использования её как площадки для совершения агрессии против любой из прикаспийских стран.

Несмотря на то что подписание конвенции можно считать важнейшей вехой и базовым документом для сотрудничества прибрежных стран, лидеры уверены, что предстоит ещё сделать немало.

По мнению Владимира Путина, нужно подготовить соглашение по морскому транспорту, а также изучить вопрос о борьбе с наркотрафиком в регионе.
2
Учебник представляет собой базовый курс обучения венгерскому языку, включает все основные грамматические категории. Тексты и диалоги отражают типовые ситуации и акту-альную тематику, содержат полезный страноведческий материал.
Структуру учебника, включающего 18 уроков, определяет динамичность подачи грамматического материала, изложение которого максимально упрощено. Венгерско-русский словарь составлен с учетом правил венгерской двуязычной лексикографии. Учебник адресуется широкой, настроенной на серьезное изучение языка аудитории.

В дополнение к книге имеется тематический аудиоматериал в формате МРЗ.

Учебник представляет собой базовый (включающий все основные грамматические категории) курс обучения венгерскому языку, ориентирован на широкую, но настроенную на серьезное изучение языка аудиторию, предполагает начало обучения с нуля, дает также возможность оптимизировать и систематизировать свои знания по грамматике тем, кто уже занимался языком на начальном уровне, позволяет заниматься с преподавателем и самостоятельно. Основные грамматические категории определяют структуру учебника и благодаря динамичности их описания находят отражение в 18 больших уроках. Объем урока и количество упражнений в нем зависят от объема грамматической темы.

Учитывая сложность венгерской грамматики, авторы уделяют ей особое внимание и ставят перед собой задачу сформировать у обучающихся навыки самостоятельной работы с грамматической формой и конструирования несложных предложений с использованием небольшого словарного запаса, составляющего основу повседневного общения.

Особую ценность придает учебнику и обеспечивает аутентичность представленного в нем языкового материала участие в работе над ним Чабы Надя, опытного преподавателя венгерского языка как иностранного, в течение ряда лет работавшего в качестве лектора на кафедре финно-угорской филологии Санкт-Петербургского государственного университета.

Чаба Надь является автором текстов, заданий к ним и многих грамматических упражнений.

В книге представлен современный живой литературный разговорный венгерский язык. Тексты и диалоги отражают типовые ситуации и актуальную тематику, а также содержат полезный страноведческий материал. Отличительной особенностью предлагаемой книги является обилие и разнообразие венгерских личных имен, употребляемых часто в уменьшительно-ласкательном варианте так, как это происходит в повседневной жизни.

Изложение грамматического материала учебника максимально упрощено, поскольку он ориентирован на пользователя, не имеющего специальной филологической подготовки. Грамматические и другие комментарии в уроках минимизированы и излагаются в простой и доступной для любого читателя форме. Авторы, как правило, намеренно избегают употребления принятой для описания языка, в частности венгерского, научной лингвистической терминологии.
 
Уроки включают грамматику, упражнения, тексты и задания к ним, словарь, подробный грамматический комментарий, ключи к упражнениям и заданиям. Самые подробные пояснения к грамматической информации представлены в первых уроках (1-6), которые насыщены грамматическим материалом с изложением правил. По мере освоения грамматики правила и комментарии становятся более лаконичными и чаще даются в виде формул и таблиц, а пояснения сокращаются, поскольку уровень компетентности читателя растет. Все примеры по грамматике сопровождаются переводом на русский язык. Там, где необходимо, дается буквальный перевод (с пометой букв.), который точнее отражает специфику венгерского языкового материала, хотя не всегда «звучит» по-русски. Первый урок включает целый блок этикетных выражений, весьма употребительных в венгерской речи, и, хотя это непросто, их следует выучить.

В каждом уроке в алфавитном порядке представлен список используемых новых слов (снабженных соответствующим набором грамматических форм, который пополняется постепенно, с учетом знаний по грамматике для каждого этапа обучения) и их русских эквивалентов, актуальных для данного урока.

После словаря к уроку, при необходимости, дается более подробная информация к его грамматической части. Ключи к упражнениям, во многих случаях, и текстовый материал сопровождаются переводом, что позволяет заниматься самостоятельно.

В конце учебника имеется относительно небольшой венгерско- русский словарь, составленный с учетом правил венгерской двуязычной лексикографии. Словарь объединяет лексику всех уроков, включающую наиболее употребительные в современной повседневной жизни лексические единицы. В соответствии с принятой в венгерских двуязычных словарях практикой, для глаголов и имен (существительных и прилагательных) дается определенный набор грамматических форм. Каждый двуязычный словарь, если им правильно пользоваться, является своего рода дополнительным учебником иностранного языка и не только помогает при переводе, но и служит источником грамматической и иной информации. Поэтому рекомендуем внимательно прочесть предшествующее словарю краткое руководство «Как пользоваться словарем».

Небольшой словарь предполагает, что обогащением словарного запаса неизбежно придется заниматься в индивидуальном порядке по мере необходимости (и в зависимости от поставленных задач), например, при помощи двуязычных словарей большего объема. Самым эффективным способом в этом отношении было бы погружение в языковую среду, то есть поездка в Венгрию. Следует, однако, обратить внимание на то, что само по себе увеличение словарного запаса — процесс, несомненно, необходимый и полезный — без знания грамматики мало что дает для общения на венгерском языке.

Отдельно дается список имен, употребительных в Венгрии, и рекомендуемые эквиваленты для их передачи на русский язык.
Также в приложении к словарю представлен перечень наиболее известных географических названий на венгерском языке, формы употребления названий, рекомендуемая форма передачи на русский язык и иная необходимая информация.

Материал на венгерском языке, включая примеры по грамматике, упражнения, текстовый материал и словарь к уроку, читается носителями венгерского языка.



Скачать "Венгерский язык. Базовый курс" (593 Мб)
http://turbobit.net/xl691mtsn8pa/vengerskiy-yazik-bazovy-kurs.zip.html


3
Эта книга научит вас разговаривать на венгерском языке.
Венгерский язык очень интересный, хотя и представляется непривычным для русскоговорящего читателя. Язык относится к угро-финской языковой группе, и даже в ней стоит особняком, благодаря своей структуре, мелодике и языковым интонациям.

Аннотация:
Основной задачей данного пособия является обучение разговорному венгерскому языку по методике Berlitz, разработанной более 120 лет назад и ставшей популярной во всём мире. Суть методики - непосредственное погружение обучающегося в разговорную речь. Жизненные, полные юмора диалоги помогут начинающим усвоить грамматические правила, выучить первые фразы и выражения, пополнить словарный запас. Структура курса позволяет в краткие сроки выработать и закрепить практические речевые навыки. К учебнику прилагаются 24 аудио-урока.

Цель книги - помочь вам как можно быстрее и легче освоить венгерский язык.

Методика Berlitz основана на постепенном изучении языка с помощью хорошо продуманных ступеней, расположенных по принципу возрастающей сложности. Вы осваиваете новый язык постепенно и систематически.

В приложении:
Книга (формат: PDF и DJVU)
Аудио (формат MP3)



Скачать:
http://turbobit.net/okf1lkas7b6g/vengerskiy_yazik_berlitz.zip.html (165 МБ)
4
Энико Сий. Курс венгерского языка. Издание второе. 1981 г.
Szíj Enikő: Magyar nyelvkönyv (orosz nyelvű)

Учебник представляет собой лекционный курс, состоящий из следующих разделов: грамматика, тексты, словарь новых слов, упражнения. В приложении собраны грамматические таблицы, а также словари.

Этот курс рекомендуется как для студентов вузов, так и для широкого круга лиц, желающих научиться читать, писать и говорить по-венгерски. Во введении даются краткие сведения из истории венгерского языка и жизни венгерского народа.
Основная часть учебника - лекционный курс, состоящий из 26 лекций-уроков (грамматические разделы, тексты и диалоги, списки новых слов, а также упражнения). В приложении даются грамматические таблицы и указатели, венгерско-русский и русско-венгерский словарь.

Скачать: http://turbobit.net/xtf0qhomneo5/Eniko_Sij_kurs_vengerskogo.djvu.html
(Ссылка на файл обновлена 9 июля 2018)


5
Эгер (Eger) / Винный фестиваль «Бычья кровь» в Эгере
« Последний ответ от Richard 08 Июль 2018, 09:25:52 »
В Эгере уже 22-й раз проводится винный фестиваль «Бычья кровь».

Один из самых знаменитых в стране винных регионов проводит этот праздник, во время которого гости и жители могут познакомиться с наилучшими сортами вин.

В программе предусмотрены дегустации вин «Бычья кровь» (Egri Bikavér) и «Звезда Эгера» (Egri Csillag), а также розовых вин региона. Туристы и гости города смогут посетить ярмарки и концерты, посмотреть старинную крепость и другие исторические достопримечательности Эгера.
6
Наши увлечения / Кубик Рубика
« Последний ответ от Admin 06 Июль 2018, 10:08:53 »
Легендарную головоломку в 1974 году создал венгерский скульптор и профессор архитектуры Эрно Рубик. На второй год преподавания курса промышленного дизайна в будапештской Академии прикладных искусств Рубик задумался о том, чтобы создать для студентов учебное пособие, которое бы наглядно демонстрировало основы теории групп в алгебре.

Изначально он собрал деревянный кубик из 27 составных частей, раскрасив их грани в шесть разных цветов. Вместо внутреннего кубика он поместил

специальный цилиндрический механизм, который позволял наружным элементам свободно вращаться относительно друг друга.

Весь следующий месяц Рубик корпел над своей головоломкой, пока не придумал комбинацию из 20 ходов, которая позволила собрать кубик так, чтобы шесть его граней были одного цвета.

В 1975 году он смог запатентовать свое изобретение под названием «Волшебный кубик». В 1988 году Эрно Рубик стал первый миллионером в Восточной Европе, а годом позднее его «пособие» было признано самой продаваемой игрушкой на планете.
7
«Коляда-театр» привезет на Шекспировский фестиваль в Венгрии спектакль «Гамлет». После долгих переговоров относительно этой поездки был заключен договор. Выступление театра намечено на 11 июла 2018 в городе Дьюла.

Главный директор и режиссер театра Николай Коляда заметил, что артисты побывали уже везде, но в  Венгрию едут впервые. Теперь перед труппой из 28 человек стоит задача в короткие сроки подготовить все документы и визы к отъезду.

Фото: Алексей Кунилов
8
Отдых, вечеринки, рестораны в Венгрии / Утопия Дикого Сада
« Последний ответ от Admin 11 Июнь 2018, 13:05:32 »
В связи с выставкой галереи Киштерем мы проводим серию семинаров, посвященных межкультурной коммуникации. Мы ждем людей из других стран, которые живут в Венгрии и которые хотели бы поделиться своими знаниями о музыке, еде, произведениях искусства и природе. Информация о нашем мероприятии в прошлом году здесь: http://palinkasbencegyorgy.hu/tagged/vilagfalu
Участие бесплатное.

Это же приглашение по-венгерски и по-английски:

A Kisterem Galéria kiállításához kapcsolódóan workshop sorozatot tartunk, melynek középpontjában az interkulturális kommunikáció áll. Az eseményekre olyan Magyarországon élő, más országban nevelkedett vagy más ország kultúráját ismerő embereket várunk, akik szívesen megosztanák véleményüket zenéről, ételekről, építményekről és a természetről. (Tavalyi hasonló workshopunkról itt olvashat: http://palinkasbencegyorgy.hu/tagged/vilagfalu )

Gosztola Kitti és Pálinkás Bence
 

 
Wild Garden Utopia

Join us for two workshops!
We will walk, craft, cook, and talk.
We will discover the Hungarian habitat of the Asian plant, the Japanese knotweed. We will build simple constructions and musical instruments rooted in different cultures. We will taste the plant what called itadori in Japan and used as rhubarb in Europe. We will discuss the usage of a plant in different cultures.

June 9 (Saturday) 2pm-6pm | constructions from Japanese knotweed & knotweed kitchen
June 16 (Saturday) 2pm-6pm | musical instruments from Japanese knotweed & knotweed kitchen
Location: Kisterem Gallery (1053, Budapest Képíró u. 5.)
Language: English
Age: 16+
Organizers: Kitti Gosztola and Bence Pálinkás
If you are interested write us: wildgardenutopia@gmail.com
The workshops are free

Topic:
A single Japanese knotweed arrived at a garden in Leiden in the 1840s, and soon it was named the “most interesting ornamental plant of the year” by the Society of Agriculture and Horticulture at Utrecht. Later the plant was widespread mostly in the United Kingdom thanks to the fashion for ‘wild’ gardens. The ornamental plant was popular as long as it was an obedient part of the human-made landscape. But the viable plant was escaped from the gardens and started to act naturally. This seems dangerous from an anthropocentric point of view because the plant is capable to harm infrastructure and agriculture. The plant is commonly framed as an ecological hazard but based on new thermodynamic approaches every ecosystem will approach a stable state, no species can resist this necessity (except one). However, a plant like Japanese knotweed can create a completely new environment. In the project, we will try not criminalize and eradicate the plant, but see ourselves a part of the ecosystem and us the plant as free energy.
9
Администрация Венгрии начнет крупномасштабную модификацию конституции страны осенью 2018 года, которая растянется на период от 12 до 18 месяцев.

О таком шаге сообщил премьер-министр Венгрии Виктор Орбан по государственным каналам.

"Осенью мы намереваемся привести в действие длительный процесс пересмотра конституции продолжительностью в 1-1,5 года, во время которого разберем, что действовало и что могло бы функционировать, и найдем возможные пробелы, которые могут быть заполнены в новом тексте основного закона страны", - сообщается в заявлении венгерского главы правительства.

Действующая Конституция Венгрии работает с января 2012.
10
Путешествие по Венгрии / Рынок в Хевиз
« Последний ответ от clawz 03 Июнь 2018, 07:09:33 »
Рынок все также работает, вторник - четверг - суббота. Музыка живая бывает даже иногда. Со субботам побольше продавцов бывает, частники со своими особыми изделиями вылезают.
Страницы: [1] 2 3 ... 10